Meddle (1971)

Pink Floyd şarkı sözleri, Türkçe çevirileri ile.

Meddle (1971)

Mesajgönderen floydian tarih 01 Haz 2008, 19:38

Meddle
Meddle.jpg
Meddle.jpg (23.34 KiB) 69 kere görüntülendi


One Of These Days

One of these days
I'm going to cut you into little pieces


A Pillow Of Winds

The cloud of eiderdown draws around me
Softening the sound
Sleepy time when I lie with my love by my side
And she's breathing low, and the candle dies

When night comes down you lock the door
The look falls to the floor
As darkness falls and waves roll by
The seasons changed, the wind is warm

Now wakes the owl, now sleep the swan
Behold the dream, the dream is gone
Green fields, a cold rain
Is falling in a golden glow

And deep beneath the ground the early morning sounds
And I go down
Sleepy time when I lie with my love by my side
And she's breathing low, and I rise like a bird
In the haze when the first rays touch the sky
And the night wings die


Fearless

You say the hill's too steep to climb, try it
You say you'd like to see me try climb it
You pick the place and I'll choose the time
And I'll climb the hill in my own way
Just wait a while for the right day
And as I rise above the tree-line and the clouds
I look down, hearing the sounds of the things you've said today

Fearlessly the idiot faced the crowd, smiling
Mercyless the magistrate turns round, frowning
And who's the fool who wears the crown
Go down in your own way
And every day is the right day
And as you rise above the fear-lines in his crown
You look down, hearing the sound of the faces in the crowd

You never walk alone, you never walk alone
Walk on, walk on with hope in your heart
And you never walk alone, you never walk alone


San Tropez

As I reach for a peach, slide a ride down behind a chauffeur in San Tropez
Breaking a stick with a brick on the sand
Riding a wave in the wake of an old sedan
Sleeping alone in the drone of the darkness
Scratched by the sand that fell from my love
Keeping my dreams and I still hear her calling
If you're alone, I'll come home

Backward and homebound, a pigeon, a dove
Gone with the wind, the rain on an airplane
Owning a home with no silver spoon
I'm drinking champagne like a good tycoon
Sooner than wait for a break in the weather
I'll gather my far-flung thoughts together
Speeding away on the wind to a new day
If you're alone, I'll come home

And I pause for a while by a country style
And listen to the things they say
Digging the gold in a hole in my hand
Hoping the good, take a look at the way things end
And you're leading me down to a place by the sea
I hear your soft voice calling to me
Making a date for Rita Pavone
If you're alone, I'll come home


Seamus

I was in the kitchen
Seamus, that's the dog, was outside
Well I was in the kitchen
Seamus, my own hound, was outside
Well you know the sun was sinking slowly
And my own hound-dog sat right down and cried


Echoes

Overhead the albatross hangs motionless upon the air
And deep beneath the rolling waves in labyrinths of coral caves
The echo of a distant time comes billowing across the sand
And everything is green, the sun beneath
And no one showed us to the land
And no one knows the where's or the why's
But something stares and something tries
And starts to climb towards the land

Strangers passing in the street by chance to separate closes meet
And I am you and what I see is me
And do I take you by the hand
And lead you through the land
And help me understand the best I can
And no one calls us to the dawn
And no one forces down our eyes
And no one speaks and no one tries
No one flies around the sun

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes
Inviting and insighting me to rise
And through the window in the wall
Come streaming in on sunlight wings
A million bright ambassadors of morning
And no one sings me lullabies
And no one makes me close my eyes
So I throw the windows wide
And crawl to you across the sky



Türkçe Çeviri

A Pillow of Winds

Kuştüyü bir yatak sarmalıyor beni
Yumuşatarak sesleri
Uykulu anlarımda sarılırken yanına sevgilimin
O hafifçe nefes alıyor ve sönüyor mum

Gece olduğunda kilitliyorsun kapıyı
Kitap düşüyor yere
Karanlık inerken ve karanlık yuvarlanırken
Mevsimler değişiyor, ılınıyor rüzgar

Şimdi baykuş uyanıyor, şimdi uyanıyor kuğu
Yeni bir düşe dal diğeri bitti
Kırlar yemyeşil, soğuk bir yağmur
Yağıyor altın biş şafakta

Ve yerin altında derinlerde, sabahın erken sesleri
Ve iniyor aşağıya doğru
Uyku vakti uyanırken yanına sevgilimin
O hafifçe nefes alıyor
Ve ben havalanıyorum bir kuş gibi
Sisin içinde ilk ışıklar dokunurken göğe
Ve inerken gecenin rüzgarları.


Fearless

Tepenin tırmanılamayacak kadar dik olduğunu söylüyorsun, tırmanırken
beni denerken görmek istediğini söylüyorsun, tırmanırken
Yeri sen sapta, zamanını ben belirleyeceğim
Ve tırmanacağım tepeye kendi yöntemlerimle
Yalnızca bir süre bekle doğru günün gelmesini
Ve ben yükselirken ağaç çizgisinin ve bulutların üstüne
Aşağıya bakacağım duyunca sesini
Senin bugünkü sözlerinin

Korkusuzca kalabalığa baktı budala, gülümseyerek
Zalim sulh hakimi arkasını dönüyor, kaşlarını çatarak
Ve kim o tacı takan ahmak
Kuşkusuz kendi yöntemlerinle
Ve her gün doğru olan gündür
Sen yükselirken onun altındaki korku çizgilerinin üstüne
Aşağıya bakacaksın duyunca sesini kalabalıktaki yüzlerin


San Tropez

Uzanırken bir şilteye
Kayıyorum kenarında aşağıya San Tropez'deki bir sedirin
Kırarken bir dalı kumun üzerinde bir tuğla ile
Sürüklenirken bir dalga ile eski bir sedyenin peşinden
Uyurken yapayalnız karanlığın uğultusunda
Kuma yazılmış aşkımdan geri kalanlar
Düşlerimin derinliklerinde ve ben hala duyuyorum onun seslenişini
Yalnızsan eğer, eve döneceğim

Yurduna geri dönen güvercin
Rüzgara kapılıp gitti ve uçağın üzerine yağan yağmur
Gümüş kaşığı olmayan bir evde doğan ben (zengin doğmamak anlamında)
Şampanya içiyorum zengin ve cömert bir iş adamı gibi
Beklemek yerine havanın kırılmasını
Toparlayacağım darmadağın olmuş düşüncelerimi
Rüzgarla hız kazanmış yeni bir güne doğru
Yalnızsan eğer eve döneceğim

Ve duracağım bir süre kırdaki çiti aşan merdivenin başında
Ve dinleyeceğim onların söylediklerini
Altın aramak için kazarak elimdeki bir deliği
Aç o kitabı, bir gözat orada anlatılanlara
Beni aşağıya sürüklüyorsun deniz kıyısındaki o yere
Bana seslenen o yumuşak sesini duyuyorum telefonda
Buluşalım diyen, geç vakitte
Ve yalnızsan eğer, geri döneceğim


Seamus

Mutfaktayım
Seamus, yani köpeğim ise dışardaydı
İşte ben mutfaktaydım
Seamus, benim yaşlı tazım dışarıdaydı
Bilirsin işte güneş usulca batıyordu
Ve benim yaşlı tazım yere oturup ağladı


Echoes

Yukarıda havada asılı duruyor albatros
Ve yuvarlanan dalgaların derinliklerinde
Mercan kayalıkların labirentlerinde
Uzak bir zamanın yankısı
Kumsala vuruyor ağlamaklı
Ve herşey yeşil ve denizin altında

Ve kimse göstermedi bize karayı
Ve kimse bilmiyordu nerede ya da neden olduğunu
Fakat birşey kıpır kıpırdı ve birşey çabalıyor
Ve başlıyordu ışığa doğru tırmanmaya

Sokaktan geçen yabancılar
Raslantıyla karşılaşır iki ayrı bakış
Ve ben 'sen'im ve gördüğüm şeyse 'ben'
Ve elinden tutuyorum seni
Ve yol gösteriyorum karada
Ve yardım ediyorsun bana daha iyi anlayabilmem için

Ve kimse seslenmiyor bize ilerlememiz için
Ve kimse kapatmaya zorlamıyor gözlerimizi
Ve kimse konuşmuyor ve kimse çabalamıyor
Ve kimse uçmuyor güneşin etrafında

Her sabah açılan gözlerimin önüne geliyorsun capcanlı
Çağırarak ve kışkırtarak beni kakmaya
Ve duvarımdaki pencereden
İçeri akıyor güneş ıığının kanatlarında
Sabahın bir milyon parlak elçisi

Ve kimse ninniler söylemiyor bana
Ve kimse yumdurmuyor gözlerimi
Ve ben de açıyorum pencerelerimi
Ve sesleniyorum sana gökyüzü boyunca
aptallarla tartışmayınız.
zira önce sizi kendi seviyelerine çekerler sonra da tecrübeleriyle yenerler...
Kullanıcı avatarı
floydian
 
Mesajlar: 258
Kayıt: 01 Haz 2008, 02:17

Dön Pink Floyd

Kimler çevrimiçi

Bu forumu gezen kullanıcılar: Hiç bir kayıtlı kullanıcı yok ve 0 misafir

cron